Powers of darkness : the lost version of Dracula
(Book)

Book Cover
Average Rating
Contributors
De Roos, Hans, translator.
Stoker, Dacre writer of foreword.
Browning, John Edgar writer of afterword.
Stoker, Bram, 1847-1912. Dracula.
Published
New York : Overlook Duckworth, 2017.
ISBN
9781468313369, 1468313363, 9780715651278, 0715651277
Status

Description

Loading Description...

Also in this Series

Checking series information...

Copies

LocationCall NumberStatus
Acorn Public Library District - StacksFIC ASMUNDSSON, V.On Shelf
Addison Public Library - 2nd Floor - Adult Books839.6934 SMOn Shelf
Eisenhower Public Library District - StacksFIC POWERSOn Shelf
Franklin Park Library District - Adult FictionFIC ASMUNDSSON, VALOn Shelf
St. Charles Public Library District - Adult FictionFIC VALDIMAR ASMUNDSSONOn Shelf
Show All Copies

More Like This

Loading more titles like this title...

More Details

Published
New York : Overlook Duckworth, 2017.
Format
Book
Physical Desc
309 pages : illustrations ; 25 cm
Language
English
ISBN
9781468313369, 1468313363, 9780715651278, 0715651277

Notes

Bibliography
Includes bibliographical references (pages 301-309).
Description
In 1901, Icelandic publisher and writer Valdimar Ásmundsson set out to translate Bram Stoker's world-famous 1897 novel Dracula. Called Makt Myrkranna (literally, "Powers of Darkness"), this Icelandic edition included an original preface written by Stoker himself. Makt Myrkranna was published in Iceland in 1901 but remained undiscovered outside of the country until 1986, when Dracula scholarship was astonished by the discovery of Stoker's preface to the book. However, no one looked beyond the preface and deeper into Ásmundsson's story. In 2014, literary researcher Hans de Roos dove into the full text of Makt Myrkranna, only to discover that Ásmundsson hadn't merely translated Dracula but had penned an entirely new version of the story, with all new characters and a totally re-worked plot. The resulting narrative is one that is shorter, punchier, more erotic, and perhaps even more suspenseful than Stoker's Dracula. Incredibly, Makt Myrkranna has never been translated or even read outside of Iceland until now.
Description
An English translation of a recently discovered Icelandic adaptation of Bram Stoker's classic novel "Dracula" includes new characters, a re-worked plot, and annotations that provide literary, cultural, and historical context.

Reviews from GoodReads

Loading GoodReads Reviews.

Citations

APA Citation, 7th Edition (style guide)

Valdimar Ásmundarson, 1., De Roos, H., Stoker, D., Browning, J. E., & Stoker, B. (2017). Powers of darkness: the lost version of Dracula (First edition.). Overlook Duckworth.

Chicago / Turabian - Author Date Citation, 17th Edition (style guide)

1852-1902, Valdimar Ásmundarson et al.. 2017. Powers of Darkness: The Lost Version of Dracula. Overlook Duckworth.

Chicago / Turabian - Humanities (Notes and Bibliography) Citation, 17th Edition (style guide)

1852-1902, Valdimar Ásmundarson et al.. Powers of Darkness: The Lost Version of Dracula Overlook Duckworth, 2017.

MLA Citation, 9th Edition (style guide)

Valdimar Ásmundarson, 1852-1902,, et al. Powers of Darkness: The Lost Version of Dracula First edition., Overlook Duckworth, 2017.

Note! Citations contain only title, author, edition, publisher, and year published. Citations should be used as a guideline and should be double checked for accuracy. Citation formats are based on standards as of August 2021.

Staff View

Loading Staff View.